25 anys al servei de la paraula.
Medialogue SL som dues persones franceses assentades a Barcelona des de fa més de 20 anys, dedicats a la comunicació escrita i oral, traduint i formant per a un ampli ventall de públic.
Els nostres senyals distintius són: exactitud, rigor sintàctic, elegància estilística, competitivitat i puntualitat. Sabem que hi ha qui utilitza les noves tecnologies per a estalviar-se treball, però sovint els resultats no compleixen els requisits de qualitat que ens agrada oferir als nostres clients. Per això explicitem que:
- El nostre ofici NO és el secretariat.
- El nostre ofici NO és el processament de textos.
- El nostre ofici NO és l'edició assistida per ordinador.
- El nostre ofici NO és la informàtica.
- El nostre ofici NO és la utilització de sistemes incoherents de traducció assistida.
No obstant això, la no utilització d'aquestes eines no significa un augment de costos per als nostres clients: les nostres tarifes són inferiors a les de les agències de traducció i, a més, nosaltres, els traductors, som els seus únics interlocutors.
La qualitat és la nostra raó d'ésser i per això només acceptem texts si podem traduir-los nosaltres mateixos; només rescrivim texts si podem rescriure-les nosaltres; i en cap cas recorrem a la subcontractació d’altres traductors i agències.